DESMÁN II, ‘ratón almizclero, especie de castor’, del sueco desman-råtta, propiamente ‘rata de almizcle’, compuesto de désman ‘almizcle’.

1.ª doc.: Acad. 1843, no 1817.

En francés el vocablo se halla ya en Littré (1863); en inglés desde 1774. El español lo tomaría por conducto de uno de estos idiomas. El traslado del acento podría indicar el francés.